11 may. 2014

Libro Poemas 3,14

libro nuevo poemas gratis epbu, pdf

Aquí os presento un nuevo libro, Poemas 3,14. Son un puñado de poemas, 33, que he escrito sin tiempo, sin grandes pretensiones, que he creado por el placer de plasmar imágenes e ideas, esas cosas que se escapan siempre en el día a día. Fragmentos de la visión de un mundo. Poemas 3,14 son versos viejos para mí, ahora que escribo el tercer libro de poemas. De momento, el libro solo está en versión digital.


Os los podéis bajar en todos los formatos ebook (pdf, epub, mobi, kindle, etc.) en Google Play, Amazon y en Smashwords. De momento este libro de poesía sólo está en formato digital. Estos son los enlaces de descarga:

- Lo podéis bajar también en Google Play, apto para leer en tablets, portátiles, lectores de ebooks, android, etc, pinchando aquí: Poemas 3,14 Google Play

-  Smashwords, Poemas 3,14 (se puede descargar sin registros)

 Amazon, Poemas 3,14 (no hay edición en papel. Quién sabe. Igual un día me animo.) 
También en Amazon México, Amazon.com, etc, etc.

Lo dicho, las poesías pretenden expresar, comunicar, fijar, entender. ¿Arte? No nuevo arte. Lo baso todo en el mensaje y no en la forma del mensaje, que ni me he planteado, al menos para este libro de poemas. Creo yo que la mayoría de versos, con alguna excepción, son diáfanos y perfectamente entendibles. Sí hay mensajes y palabras con múltiples resonancias y símbolos, como por ejemplo, estos versos del poema Las aguas (fragmento):

«Palabras que no te he dicho, despuntadas,
deberás esperar en los giros de la noche,
del corazón, si te hablo, emergen palabras
que no tienen un mar donde morir,»

        O en este otro fragmento de Hilos de carne:

«Voces e hilos me atraviesan
hasta ser una transparencia
suspendida en una marea
de formas, veo los paralelos,
olvido ser quien era,
sueño ser un pájaro»

¿Los temas? En el libro encontraréis poemas de amor, versos sobre el paso del tiempo y los colores del mundo, poesía testimonial, algunas poesías realistas y otras más simbólicas. Poemas muy aleatorios, de ahí la pequeña ironía del título, el número Pi, que quizá sea una de las mayores constantes del mundo. También hay algún poema un poco más irónico, como el de Troceo el Tiempo o Mis manos (fragmentos de los poemas):

«En una página vive un gato,
en otra, una mañana, y así
hasta acabar agotado.
Vigilo el tiempo. Ahora entiendo
las mesas desordenadas,
las persianas medio cerradas,
los cigarros en las tazas.»

poemas gratis español(…)

«Pero estas manos que no gustan
a las mujeres, inútiles,
¿cómo las puedo disimular?»

Sí he depurado al máximo los poemas, además de enterrar unos cuantos en el cementerio de los versos muertos, dejándolos fuera. Aún así, hay versos para un ratico. He pretendido hacer un libro corto, con el mínimo de despieces y sobrantes para el lector. Aunque sé que esto de eliminar los propios poemas es un imposible y que juzgar la propia obra es un acto quimérico. Es por tanto un libro de poesías abierto. Cualquier sugerencia es bienvenida, supresiones de poemas malos incluidas. Los libros de poemas se reescriben, se tocan y modifican, ¡están vivos!, así que Poemas 3,14 es una Città Aperta, estoy totalmente abierto a los cambios.

poesías descargar gratis español
Alguna poesía ya la conoceréis, la mayoría no. Incluso hay un par de piezas que he incluido porque al dejarlas en el blog vi que gustaban bastante. Iré publicando algún poema inédito por estas latitudes vamurtianas. Aviso que no me he obsesionado con las erratas. De haberlas ya las iré zurciendo. Además, en los próximos meses estaré más pendiente de otros asuntos así que era lanzar el libro en mayo de 2014 o esperar a septiembre. Las ganas de publicar, de que los versos lleguen a quien así lo desee, me pueden. En fin, ir hacia atrás para volver a aparecer en el presente, como en este fragmento del poema El Minotauro (fragmento):

«Doy luz a marionetas de polvo y otoños:
hombres a los que señalé como amigos,
mujeres que desaparecieron en las esquinas,
llaves sobre la mesa para armarios carcomidos,
patios de colegio, enormes aulas ya vacías,
despachos en los que cegado me desangré,
pasillos verdes, pájaros estáticos, redes,
lámparas apagadas, camas deshechas,
antiguos mapas y antiguas son las canciones,
perros que no ladran, males en las antesalas
y un armario lleno de palabras desaforadas.»

Espero que disfrutéis de los poemas. Además, estos contienen el prefacio más corto jamás escrito en literatura, que aquí dejo, a modo de epílogo de presentación de 3,14:

Viajera o viajero, si has llegado hasta aquí, será para leer unos (cuántos) poemas. ¿Para qué quieres leer un prefacio? Por favor, pasa. El resto, cuéntalo en Lacedemonia.

Share/Bookmark

7 may. 2014

Lectures d’Espagne, cuentos traducidos al francés

Hace unas semanas contactó conmigo Céline, una traductora francesa. Estaba interesada en traducir tres cuentos, o más bien, tres microcuentos míos al francés (¡¡¡la lengua de Marcel Proust!!!). Respondí que claro, que encantado de la vida. Pues la iniciativa ya se ha materializado y el libro Lectures d’Espagne ya se puede descargar gratis en PDF o se puede leer gratis online en esta dirección: Calameo Books



Share/Bookmark

2 may. 2014

Cazadores de la Taiga, gente feliz

Gente Feliz: Un año en la Taiga” oHappy People: a Year in the Taiga” es un documental estrenado en 2013 y grabado en 2011 por los directores Dmitry Vasyukov y Werner Herzog (el inefable) que retrata la esforzada vida de los cazadores de la lejana, gélida y salvaje estepa siberiana, tan infinita y despoblada. Tres elementos hacen increíble el documental: lo que cuenta y cómo lo narra y las conclusiones que uno extrae tras ver la vida de estos olvidados de la civilización. Encontré el documental cambiando distraídamente de canales. Quedé atrapado, empapado, alucinado. Ni me levanté hasta que finalizó.

documental herzog cazadores taiga
No es Dostoievsky, es un cazador de la Taiga


Share/Bookmark